lunes, 29 de marzo de 2021

mongoose


mongoose statue from the forthcoming Egyptian gallery at World Museum Liverpool.
The mongoose was admired for its ability to kill snakes and crush corcodile eggs. This bronze statue contained the mummified remains of a mongoose within the hollow rectangular base

 

domingo, 28 de marzo de 2021

Museo Egipcio de Turin

Tumba de Kha TT8 diversos objetos

Museo Egipcio de Turin

 

vase

Vase
Fragment of a cylindrical vase with straight rim and walls. Orangey-coloured paste and painted decoration consisting of a zoomorphic motif, representing a coiling serpent with well-marked scales and characteristics, which must have totally encircled the piece, since the tail appears underneath the animal's head. The serpent is framed by two longitudinal lines.
UPPER NUBIA (SUDANESE SITES): ARGÍN:-NELLUAH
MEROITIC PERIOD
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
GARCIA GUINEA, A., La Necrópolis meroítica de Nelluah (Argin-sur, Sudán), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VI, 1965, P. 85, fig. 28,6, lám. XXXV,a.
Sitio:
Tumba nº 56.
Estado de conservación:
Se conserva aproximadamente un tercio de la pieza sin la base.
MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL
Inventory number 1980/94/100

 

lunes, 22 de marzo de 2021

Estela de dyati

Traducción y transliteración:
1. (lectura de derecha a izquierda)
Htp- di- nsw Inpw tp(y) Dw.f prt-xrw t Hnqt n sHD sS(w) pr-HD DyAti
Una ofrenda que da el Rey a Anubis quien está sobre su montaña. Una ofrenda invocada consistente, en pan y cerveza, por el Inspector de los Escribas del Tesoro Dyati.
2. (lectura de arriba abajo y de izquierda a derecha)
imAxw xr nTr aA DyAti
El venerado ante el Gran Dios Dyati.
3. (Lectura de arriba abajo y de izquierda a derecha)
Htp- di- nsw Inpw xnt Hwt-nTr imy wt nb tA Dsr prt-xrw t Hnqt imAXw sS pr-HD DyAti

Una ofrenda que da el Rey a Anubis, quien esta al frente del Templo Divino, quien está en la cámara del embalsamamiento, Señor de la Tierra Sagrada. Una ofrenda invocada consistente, en pan y cerveza, para el venerado, el Escriba del Tesoro, Dyati.
4. (Lectura de arriba abajo y de derecha a izquierda)
imAxw xr Inpw DyAti
El venerado ante Anubis Dyati.
5. (Lectura de arriba abajo y de derecha a izquierda)
Htp- di- nsw Wsir nb Ddw krs. t(w).f nfr m Xrt-nTr sS pr-HD DyAti
Una ofrenda que da el Rey a Osiris Señor de Dyedu (Busiris) para que el pueda ser enterrado en la Necrópolis, el Escriba del Tesoro, Dyati.
6. (Lectura de derecha a izquierda)
Htp- di- nsw prt-xrw t Hnqt n sS pr-HD DyAti
Una ofrenda que da el Rey. Una ofrenda invocada consistente en pan y cerveza por el Escriba del Tesoro Dyati. (El nombre está escrito verticalmente sobre la estela y es común con la línea 7)
7. (Lectura de derecha a izquierda)
sHD sS(w) pr-HD DyAti
El Inspector de los Escritos del Tesoro, Dyati.
8. (Lectura de derecha a izquierda)
sS pr-HD DyAti
El Escriba del Tesoro, Dyati.
9 y 10. (Lectura de arriba bajo 9: de izquierda a derecha / 10 de derecha a izquierda)
imAxw sS pr-HD DyAti
El venerado, el Escriba del Tesoro Dyati.

Philae

Philae



https://www.metmuseum.org/art/collection/search/570214

Omphale figure


Omphale figure
100 BC–300 AD

Ptolemaic or Roman Period
Long termed Baubo figures, figures of a woman with legs raised to expose her genitals have recently been identified as Ompahle. Omphale was a figure of Greek mythology whose liaison with Herakles gave her power over the womb and the travails of childbirth and, by extension, over rebirth after death.
Title: Omphale figure

Period: Ptolemaic or Roman Period

Date: 100 BC–300 AD
Medium: Carnelian

Dimensions: H. 1.2 × W. 1.2 × D. 0.6 cm (1/2 × 1/2 × 1/4 in.)

Credit Line: Theodore M. Davis Collection, Bequest of Theodore M. Davis, 1915

Accession Number: 30.8.346
https://www.metmuseum.org/art/collection/search/570361



 

domingo, 21 de marzo de 2021

amulet

 


Amulet representing a naked Baubo sitting with her legs apart and her arms raised to her head. Part of the suspension loop on the back is preserved. The surface is green in colour, with remnants of yellow paint on the feet and at the top of the head.
Fayence
LATE PERIOD
Corresponde a la colección de D.Eduardo Toda y Güell, cónsul de España en El Cairo, y comprada por el M.A.N. el 15 de Enero de 1887.
MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL
Inventory number 15677

Templo de Lúxor

 

Templo de Lúxor

Luxor año 1940

 Luxor año 1940


viernes, 19 de marzo de 2021

Museo Gregorian Egipcio. Vaticano




 

statuette

 





Statuette

 

 This statuette, which represents a female figure standing on a pedestal and leaning on a back pillar, arms at her side, bears many characteristics of female statuary of the 13th Dynasty: thick facial features, large ears, heavy bipartite wig that falls in curls upon the breast, disproportionate arms, hands and feet are all remarkable attributes of the production of this period. There is a hieroglyphic inscription on the back pillar, written in columns and painted white, that allows the identification of this lady. The customary funerary offering formula can be read.

 MIRGISSA 


13TH DYNASTY 


nb.t-wsh.t 

 Htp dj nswt Wsjr n k3 n nbt pr Nbt- xt mst n J3mt

 Offering that the king gives to Osiris for the Ka of the lady of the house Nebet-Userkhet, born of Lamet.

 

 INSTITUT DE PAPYROLOGIE ET D'ÉGYPTOLOGIE, UNIVERSITÉ DE LILLE III

Inventory number  E 25 618


Vercoutter, Jean, "Anthropologie, archéologie et histoire", Mirgissa III, 1976, p. 284, fig. 10,3.
Vila André, "La nécropole du plateau occidental (MX)", dans J. Vercoutter, Mirgissa II, Paris, 1975, p. 194, fig.80A,e, et p. 198.
Andreu Guillemette, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p. 141-142, n°193.

Coffin board with the goddess Maat


Coffin board with the goddess Maat
This representation of the goddess Maat comes from the exterior of the underside of a mummiform wooden coffin. The representation is bordered by a multicoloured ornamental band. The goddess is facing right with her arms hanging beside her body. On her head is an ostrich feather in front of a sun disc. Maat is wearing a broad collar and bracelets. The style of the representation is that of the early Ptolemaic Period. Characteristic is the elegant voluptuousness of the female form, shown by the clear double chin, and a certain affected longness of the limbs.
PTOLEMAIC PERIOD
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM
Inventory number 9339

 

jueves, 18 de marzo de 2021

Child mummy

CHILD MUMMY

The removal of the brain was performed via the nose; the incision for the removal of the intestines was made on the left side of the abdomen. This male child shows a sutura metopica that is the cranial suture dividing the forehead, which does not close even in adulthood.
This characteristic, as well as other distinguishing marks, are quite common. Both upper arm bones were broken in the middle after death.

KUNSTHISTORISCHES MUSEUM

Inventory number 8629

SHEIKH `ABD EL-QURNA

PTOLEMAIC PERIOD

http://www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=5718

 

miércoles, 17 de marzo de 2021

Mummiform shabti


Mummiform shabti with a tripartite black wig, made of wood. The body was painted white. The hoes, the basket and the yoke on the back are painted. On the front there is a column with the title and name of the female owner.
THEBES: WEST BANK
PAINTED ON STUCCO
NEW KINGDOM: 20TH DYNASTY
The illuminated Osiris, the lady of the house, Singer of Amun <!-->Shed-sy-Mut.
Reiser-Haslauer, E., Die Uschebti, Teil I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 5 (1990), 14-17.
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM
Inventory number 829

 

Stela of Baal-mont

Stela of Baal-mont
The decorated surface is divided into two registers. The first depicts the mummiform Osiris seated on a block throne on the left. He is holding a was-sceptre in his hands. In front of him stand a man and a woman, both making the gesture of adoration. Above the figures are three columns of text. In the lower register is a couple sitting on stools. The man is holding a lotus flower to his face. In front of him are two kneeling men, each holding a lotus flower. Underneath them is an offering table. The accompanying texts are placed above and between the figures.
limestone
18TH DYNASTY: TUTHMOSIS III/MENKHEPERR
Bergmann, E. von, Übersicht der Sammlung aegyptischer Alterthümer (21878) 30, Nr. 6; (61886) 32, Nr. 6; (71888) 32, Nr. 6.
Lieblein. J., Dictionnaire de noms hiéroglyphiques, Suppl. (1892) 838, Nr. 2211.
Bergmann, E. von, Inschriftliche Denkmäler, in: Recueil de Travaux rélatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes (RecTrav) 12 (1890) 17: Nr. 18.
Helck, W., Die Beziehungen Ägyptens zu Vorderasien im 3. und 2. Jahrtausend v. Chr. ÄA 5 2(1971) 365, Nr. 26.
Schneider, T., Asiatische Personennamen in ägyptischen Quellen des Neuen Reiches. Orbis biblicus et orientalis (OBO) 114 (1992) 86, 87-88, 235-236, 266, 290-291, 312, 339, 345, 353.
Hoch, J.E., Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period (1994) 32, Nr. 26; 93-94, Nr. 115.
Hüttner, M. & H. Satzinger, Stelen, Inschriftsteine und Reliefs aus der Zeit der 18. Dynastie. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 16 (1999) 12-16.
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM
Inventory number 85

 


lunes, 15 de marzo de 2021

Family of Three Egypt Middle Kingdom



Family of Three Egypt Middle Kingdom 12th-13th Dynasty 1850-1750 BCE Limestone
This sculpture reminds me of the Three Muses in Greco-Roman art although it is from a much earlier period. It is characteristic of Middle Kingdom group statuary with emphasized hands and feet, large ears and heavy wigs.
Photographed at the Walters Art Museum in Baltimore, Maryland.

 

Dendera

 


Tumba de Ramose

Tumba de Ramose

 

Knob of diadem

Knob of diadem

 

 In the centre of this faience knob from a diadem is a piece of carnelian.

GIZA NECROPOLIS 

CARNELIAN  /FAYENCE

 

Old Kingdom

 

KUNSTHISTORISCHES MUSEUM

nventory number 7529

Giza, S 316, Grabung Junker 1912/13.
1914 Fundteilung


Junker, H., Giza VII 54 f.
Cherpion, N., Mastabas et Hypogées (1989) 59, no 86.


http://www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=5501



Vessel decorated with ships and birds

 


Vessel decorated with ships and birds
The vessel has a slender barrel shape with a flat bottom and a moulded rim. It is made of a light-coloured clay. Two cylinder handles for suspending ropes are attached to the shoulder. The walls of the vessel have been sectioned by the reddish brown painted decoration. In the bottom half, a row of flamingos is represented on top of a series of triangles. Between the cylinder handles are images of ships complete with their oars, cabins, and standards. Their prows are decorated with a stylized structure made of reeds. These figurative drawings with their regulating divisions and series of motifs were of great importance for the development of Egyptian two-dimensional art. The small size of this jar suggests that it was intended for the storage of precious liquids placed in the tomb for use by the deceased in his otherworldly existence.
KUNSTHISTORISCHES MUSEUM
Inventory number 7469
KUBANIYA
NAQADA II
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Fiedhöfen von El-Kubanieh-Süd, Winter 1910-11, Akademie der Wissenschaften Wien, phil-hist. Kl., Denkschr. 62 (1919) 52, Abb. 15, Typ VII, 53, Abb. 19.
Kunsthistorisches Museum (KHM). Führer durch die Sammlungen. Wien. 1988, 49.
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 3.